Regresar   HardLimit > Software > Software (Varios)


Registrate o inicia sesion para eliminar estos anuncios.

Iniciar discusión  Respuesta
 
Herramientas Estilo de vista
Antiguo 07-jul-2006, 19:26:00   #1
SpaceRay
Veteranos HL
SpaceRay será famoso prontoSpaceRay será famoso pronto
 
Avatar de SpaceRay
 
Registro: septiembre-2002
Desde: Malaga - España - Europa - Planeta Tierra - Sistema Solar - Via lactea
Posts: 5,980
¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

Me han pedido de una oficina que necesitan un software que pueda traducir textos del Inglés al Español y que no importa si es de pago, porque lo pueden comprar hasta unos 100€ o incluso si fuera necesario y es bueno 150€

Pero resulta que yo los software que conozco actualmente y que he probado NO son buenos, y no traducen correctamente y bien los textos y traducen como les da la gana, y que hay que corregir y modificar la mayoría del texto, y para corregirlo hay que saber inglés y ellos no saben.

Yo he probado hace un tiempo para otras personas el Power Translator 9, el Systrans 4 y otro que se llama Reverso Pro 5 y no lo hacen bien y no me convencen porque da risa el resultado

He buscado en internet pero no he conseguido encontrar uno que funcione bien, y no me voya poner a probar todos los que hay, y por eso os pregunto a vosotros si conoceis alguno que hayais probado y que os guste y no sea necesario modificar el resultado.

Se que microsoft ha creado un traductor muy bueno y que traduce muy bien los textos y que ellos lo usan para traducir las webs suyas, pero según parece este software solo es propiedad de ellos y no tienen pensado venderlo o hacerlo público.

Se también que hace un tiempo se hizo un excelente software de traducción que no solo traducía textos perfectamente sino que también lo hacía con la voz humana, pero que solo se vendía con motivos militares o políticos y no para el público de la calle, supongo que esto será porque será caro.

No he podido buscar esto en el foro porque no me deja y con el google solo muestra esta rama

http://www.hardlimit.com/forum/showthread.php?t=14896

Editado por SpaceRay en 07-jul-2006 a las 19:31:54.
SpaceRay no ha iniciado sesión
facebook
 
Citar y responder
Enlaces patrocinados
Bienvenido a HardLimit

Actualmente estas viendo el foro como invitado, lo que limita tu acceso a ciertos aspectos del foro, enviar mensajes privados a otros usuarios, votar en encuestas, subir archivos adjuntos, etc... Registrarse es rápido, sencillo y gratuito, mejorará varios aspectos de la accesibilidad a los foros, entre ellas este recuadro con su publicidad desaparecerá. Entra en nuestra Comunidad

Si tienes problemas en el proceso de registro, contacta con nosotros.
Antiguo 07-jul-2006, 19:49:17   #2
GaS
HL registered
GaS va por buen camino
 
Avatar de GaS
 
Registro: julio-2006
Desde: Catalunya
Posts: 216
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

el power translator si que es un poco cutre... traduce bastante mal...

pero yo es el que uso y me aguanto

Saludos...

--------------------
AMD 64 Venice 3000+ @ 2.2Ghz | Asus Xtreme N6600GT 256mb | HDD Maxtor SATA 120GB | Asus A8N SLI Deluxe | 2x512 DDR400 Kingston | RaptoxX 400W | Thermalright Ultra-120, Thermalright HR-05-SLI, Artic cooling Nvidia 6 |NZTX Trinity AK-47 MoD| CSS player -= HŁ=- GaS #41 | 22" BENQ FP222Wa RuleZ | Icemat BlackSiberia MoDe Vacaciones!!! en USA
GaS no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 13-jul-2006, 14:44:37   #3
Iceman
Veteranos HL
Iceman va por buen camino
 
Avatar de Iceman
 
Registro: julio-2002
Desde: ESPAÑA!!!
Posts: 862
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

Haz como yo... asume que en lugar de traductores son "Asistentes de traducción" y verás como funcionan de maravilla, jejejje...

Bueno, ahora en serio. No he encontrado ninguno que me satisfaga. Yo ahora uso el Power Translator Pro, pero para hacer el trabajo de convertir todo el texto, luego hay que hacer una buena revisión...

Salu2.

--------------------
www.icemansoft.es
Iceman no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 07-ago-2006, 18:54:32   #4
SpaceRay
Veteranos HL
SpaceRay será famoso prontoSpaceRay será famoso pronto
 
Avatar de SpaceRay
 
Registro: septiembre-2002
Desde: Malaga - España - Europa - Planeta Tierra - Sistema Solar - Via lactea
Posts: 5,980
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

Es que se tarda mas en corregir y reconstruir el texto creado por el traductor que en hacerlo desde cero uno mismo si sabes escribir en inglés, al menos en muchas de las ocasiones

Yo ya hace tiempo que no uso traductores y escribo lo que sea en inglés yo mismo, porque me resulta mas fácil, rápido y cómodo, auqnue lo puedo hacer porque se inglés para hacerlo.

El problema es que en la oficina en la que me lo han pedido la única persona que sabe inglés no puede dedicarse a hacer los documetnos y traducciones ya que tiene otro trabajo, y solo hay otra persona que sabe algo de inglés, pero no como para escribir, por eso me decían si existía algún programa de estos, pero se me ocurre que no hay ninguno que sea lo suficientemente bueno.

No entiendo como es posible que con los avances de l a tecnología y del software esto no se haya podido conseguir aún, con lo importante y necesario que es.
SpaceRay no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 08-ago-2006, 10:52:19   #5
kalevala
Veteranos HL
kalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todos
 
Avatar de kalevala
 
Registro: noviembre-2005
Desde: Helsinki, Barcelona, Boston, Madrid
Posts: 1,885
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

SpaceRay, ni se ha conseguido ni es probable que se consiga. El lenguaje humano es demasiado rico y complejo como para que un software de traducción pueda interpretarlo de forma correcta. Juegos de palabras, lirismos o metáforas sólo pueden ser traducidas de forma literal por un programa, perdiendo por completo el sentido de lo que se quiere decir.

--------------------
Yö ei ole Pimeä Päivä

Mi Blog
kalevala no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 08-ago-2006, 13:05:08   #6
SpaceRay
Veteranos HL
SpaceRay será famoso prontoSpaceRay será famoso pronto
 
Avatar de SpaceRay
 
Registro: septiembre-2002
Desde: Malaga - España - Europa - Planeta Tierra - Sistema Solar - Via lactea
Posts: 5,980
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

Originalmente publicado por kalevala
SpaceRay, ni se ha conseguido ni es probable que se consiga. El lenguaje humano es demasiado rico y complejo como para que un software de traducción pueda interpretarlo de forma correcta. Juegos de palabras, lirismos o metáforas sólo pueden ser traducidas de forma literal por un programa, perdiendo por completo el sentido de lo que se quiere decir.

En parte llevas mucha razón, y es verdad que el lenguaje humano es muy complejo y con multiples variantes, juegos de palabras, frases hechas, metáforas, etc. pero resulta que al menos podrían hacer un traductor que pudiera traducir cosas SIMPLES y que estén bien escritas y que tengan palabras fáciles, ya que me ha pasado que escribiendo todo perfectamente, sin ninguna palabra "rara" o que se pueda malinterpretar, el traductor NO se entera.

Y digo en parte, porque según unas noticias, parece que Microsoft se ha gastado mucho dinero en investigación en este sentido, y ya ha desarrollado un muy sofisticado software que es capaz de traducir el habla humana de una forma casi perfecta, y que solo en casos determinados no lo puede traducir, pero resulta que no se porque motivo, ese software han decidido mantenerlo para usarlo solo ellos mismos.

Hace no mucho, una empresa dijo que había inventado un aparato el electrónico que era capaz de traducir bastante bien EL LENGUAJE HABLADO (que es aún bastante mas complicado que el escrito por las diferencias de pronunciación y voces diferentes) y que lo iban a vender para aplicación militar o gubernamental para traducir en las guerras o conflictos militares, o para traducir entre difernetes políticos y gobiernos de diferente habla, y que había conseguido una muy altra eficacia.

Este harware de traducción no está al alcance del público porque es bastante caro, y nadie de la calle podría o querría pagarlo, aunque creo que alguno millonarios lo han comprado para uso personal.

Por lo que creo que si es posible realizar un software capaz de traducir a pesar de su complejidad
SpaceRay no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 09-ago-2006, 11:21:28   #7
kalevala
Veteranos HL
kalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todoskalevala conocido por todos
 
Avatar de kalevala
 
Registro: noviembre-2005
Desde: Helsinki, Barcelona, Boston, Madrid
Posts: 1,885
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

Si en lugar de gastarse tanto dinero en idear tonterías que funcionan a medias invirtiesen un poco más en educación y nos ensenyasen inglés desde pequenyos, no tendríamos que preocuparnos por hardwares o softwares de traducción. Aquí todos los ninyos desde que son pequenyos hablan finés y sueco perfectamente e inglés mejor que yo, a ellos no les hace falta ningún traductor. Pero claro, nosotros somos espanyoles, y que no nos saquen del idioma patrio, a mucha honra, que ya hablan castellano 400 mill de personas, pa´que vamos a aprender el inglés ese que en Espanya no vale pa´na...

En fins...

--------------------
Yö ei ole Pimeä Päivä

Mi Blog
kalevala no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 10-ago-2006, 14:23:32   #8
SpaceRay
Veteranos HL
SpaceRay será famoso prontoSpaceRay será famoso pronto
 
Avatar de SpaceRay
 
Registro: septiembre-2002
Desde: Malaga - España - Europa - Planeta Tierra - Sistema Solar - Via lactea
Posts: 5,980
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

Ahora que he ido a actualizar el windows me he encontrado con el mensaje del traductor creado por microsoft y dice lo siguiente

AVISO: Gracias por utilizar el servicio de Traducción Automática. Este artículo ha sido traducido por un sistema informático sin ayuda humana (Machine Translation). Microsoft ofrece estos artículos a los usuarios que no comprendan el inglés, exclusivamente, con el fin de que puedan entenderlos más fácilmente. Microsoft no se hace responsable de la calidad lingüística de las traducciones ni de la calidad técnica de los contenidos de los artículos así como tampoco de cualesquiera problemas, directos o indirectos, que pudieran surgir como consecuencia de su utilización por los lectores.

La traducción que crea este traductor es muy buena y de alto nivel y se entiende todo perfectamente, lo
que no se es porque no ponen a la venta este sistema de traducción para que esté al alcance del público y las empresas que lo puedan necesitar.

Originalmente publicado por kalevala
Si en lugar de gastarse tanto dinero en idear tonterías que funcionan a medias invirtiesen un poco más en educación y nos ensenyasen inglés desde pequenyos, no tendríamos que preocuparnos por hardwares o softwares de traducción. Aquí todos los ninyos desde que son pequenyos hablan finés y sueco perfectamente e inglés mejor que yo, a ellos no les hace falta ningún traductor. Pero claro, nosotros somos espanyoles, y que no nos saquen del idioma patrio, a mucha honra, que ya hablan castellano 400 mill de personas, pa´que vamos a aprender el inglés ese que en Espanya no vale pa´na...

En fins...

Estoy totalmente de acuerdo contigo, es un gran problema de educación y costumbre, no se fomenta ni promueve el aprendizaje del inglés, y no se de la da la importancia real que tiene de verdad, y como dices en otros muchos paises SI que se enseña a hablar en inglés a los niños desde pequeño, y que les resulta mucho mas fácil aprenderlo.

En la actualidad es muy necesario para muchisimas cosas y sobre todo en informática que la mayoría de las cosas están en inglés.

Editado por SpaceRay en 27-ago-2006 a las 00:19:34.
SpaceRay no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 23-ago-2006, 22:19:08   #9
Edwin Medina
HL registered
Edwin Medina va por buen camino
 
Registro: abril-2005
Posts: 7
Excelente Traductor de documentos grandes

He trabajado con algunos traductores ninguno es 100% efectivo pero particularmente le doy mi mejor puntaje a Word Magic Software que no es gratis y es la version estandar. Para mi es lo mejor que he podido encontrar.
Este es su link http://www.wordmagicsoft.com/ . Hay una version de prueba. Pruebenla y me comentan que les pareció y si conocen algo mejor me cuenta.

Por cierto mi version de prueba caducó, y ahora me pide un Código de activación, agradecería me la pasen si la tienen.

Gracias y suerte
Edwin Medina no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 27-ago-2006, 00:18:48   #10
SpaceRay
Veteranos HL
SpaceRay será famoso prontoSpaceRay será famoso pronto
 
Avatar de SpaceRay
 
Registro: septiembre-2002
Desde: Malaga - España - Europa - Planeta Tierra - Sistema Solar - Via lactea
Posts: 5,980
Re: Excelente Traductor de documentos grandes

Originalmente publicado por Edwin Medina
Este es su link http://www.wordmagicsoft.com/ . Hay una version de prueba. Pruebenla y me comentan que les pareció y si conocen algo mejor me cuenta.

Por cierto mi version de prueba caducó, y ahora me pide un Código de activación, agradecería me la pasen si la tienen.

Es un programa que no conocía, gracias por el enlace, lo probaré para ver que tal funciona y ver como traduce y si es útil

Sobre lo de que tu prueba ha caducado y pides el código de activación, te puedo decir que según dicen las normas del foro (no se si las has leido al ser nuevo) no se puede pedir nada relacionado con algo que sea Warez o que sea para romper la legalidad de un programa

NORMAS DEL FORO -----> http://www.hardlimit.com/forum/showt...postid=8#post8

Sacada de las normas del foro

http://www.hardlimit.com/forum/showt...postid=8#post8

Proveer o preguntar sobre material "warez", "gamez" o cualquier otro tema sobre software protegido por copyright está terminantemente prohibido.
SpaceRay no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 23-ago-2007, 18:07:00   #11
SpaceRay
Veteranos HL
SpaceRay será famoso prontoSpaceRay será famoso pronto
 
Avatar de SpaceRay
 
Registro: septiembre-2002
Desde: Malaga - España - Europa - Planeta Tierra - Sistema Solar - Via lactea
Posts: 5,980
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

Ahora recientemente me han vuelto ha pedir nuevamente unas personas si conocía de algún traductor que pudieran usar en el ordenador para traducir del inglés al español que fuera realmente bueno y eficaz, y he tenido que decirles que no, que los que hay se acercan a la traducción pero no son buenos y eficaces.

Me parece increíble y muy asombroso que con tantos miles o millones de programadores y de empresas de software que hay en el mundo, y de investigaciones y estudios que se hacen
¿como es que en el 2007 aún no se ha publicado y está a la venta para el público y de forma asequible un traductor que sea bueno y eficiente ?

¿ cuantas miles de empresas y personas estarían dispuestas a comporar un software así ? Yo creo que muchisimas

Sí, ya sé que hacer un traductor que pueda traducir las milles de palabras y combinaciones posibles del lenguaje y con todas las expresiones, frases hechas, refranes, dobles sentidos, etc. puede ser muy dificil pero no creo para nada que sea imposible de realizar.

Solo conozco el traductor que ha creado microsoft que según parece traduce bastant bien y fielmente a la realidad pero que según dicen no tienen intención de comercializarlo y es solo para usarlo ellos ¿ y porque no quieren venderlo ? seguro que si es tan bueno como dicen lo podrían vender muy bien a muchas personas que lo necesitan.

También recuerdo que una empresa de un gobierno (no se de cuál) había inventado un traductor en forma de aparato electrónico con un sofware especializado que era muy bueno y muy eficaz tanto para traducir hablado y escrito pero que SOLO era para venderlo para uso militar y gubernamental, y que no se iba a vender al público, y que tal a algunas empresa si pagaba lo mucho que ese aparato costaba.

Por cierto el tamaño del aparato es bastante pequeño y manejable por lo tanto es imposible que hayan puesto a una persona dentro que traduzca por muy pequeña que sea.

Editado por SpaceRay en 23-ago-2007 a las 18:10:20.
SpaceRay no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Antiguo 24-ago-2007, 10:50:07   #12
SpaceRay
Veteranos HL
SpaceRay será famoso prontoSpaceRay será famoso pronto
 
Avatar de SpaceRay
 
Registro: septiembre-2002
Desde: Malaga - España - Europa - Planeta Tierra - Sistema Solar - Via lactea
Posts: 5,980
Re: ¿ Algún software traductor de Inglés a Español que traduzca bien ?

Originalmente publicado por kalevala
SpaceRay, ni se ha conseguido ni es probable que se consiga. El lenguaje humano es demasiado rico y complejo como para que un software de traducción pueda interpretarlo de forma correcta. Juegos de palabras, lirismos o metáforas sólo pueden ser traducidas de forma literal por un programa, perdiendo por completo el sentido de lo que se quiere decir.

Como ya he dicho en la respuesta a tu post que he puesto arriba, cuando hablo de hacer un software de traducción de inglés a español (y de español a ingles) me refiero a hacer uno que utilice textos normales y mas o menos simples, con las palabras normales que se encuentran normalmente en el diccionario y que no haya muchos modismos, jerga o slang

Supongo que sería verdaderamente dificil (por no decir imposible) crear un traductor que pudiera traducir de forma real y verdadera el siguiente texto

Tío, me gusta mogollón tu mod y te ha costado un huevo hacerla, hay que estar al loro con las nuevas tecnologías, y alucino en colores con las cosas que os montais y lo que currais, vosotros os comeis mucho el tarro para hacer todas estas cosas.

Hay gente que puede pensar que os falte un tornillo por hacer estas cosas pero me importa un pimiento lo que digan , a mi me flipan por un tubo todo estas cosas. . Yo no le puedo meter caña al mío porque es del año catapún. Esperadme aqui que voy a cambiarle el agua al canario


Todo este texto de arriba esta compuesto con palabras sacadas de esta web de aqui http://www.jergasdehablahispana.org

¿ creeis que hay algúna posibilidad de que un sofware pueda traducir esto bien al inglés ?

Editado por SpaceRay en 24-ago-2007 a las 11:20:54.
SpaceRay no ha iniciado sesión
 
Citar y responder
Respuesta


Herramientas
Estilo de vista

Normas del foro
No puedes crear nuevos hilos
No pudes responder
No puedes subir adjuntos
No puedes editar tus propios posts

BB code está activado
Los emoticonos están activados
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado

Ir a


Registrate o inicia sesion para eliminar estos anuncios.


Todas las horas son GMT +2. La hora actual es 14:22:55.

Usando: vBulletin Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2013 Hardlimit